C’est un document comme il en circule des milliers sur internet mais je ne résiste pas au plaisir d’en livrer ici une libre traduction et adaptation. On doit ce texte à un internaute ayant pour pseudonyme « Provocateur ». C’est un petit florilège de la drague à l’algérienne, « art qui n’est pas donné à tout le monde », insiste «Provocateur».
Voici donc les phrases que les draguilleros algériens lancent à celles qu’ils cherchent à pécho… (les mots en italiques sont prononcés en français à l’algérienne).
Des phrases et des arguments :
- Sœurette, t’as 5 minutes pour que je discute le coup avec toi pendant 10 minutes ?
- Sœurette quel dossier faut-il que je présente pour que tu m’acceptes ?
- Sœurette, j’dois chercher un serrurier pour qu’il me donne la clé de ton cœur.
- Sœurette, quand j’te vois, j’vois l’avounir
- Sœurette, je t’aime tout de suite
- Sœurette, j’vais te suivre jusqu’à chez toi et j’ramène ma mère et une bata pâtisserè (boîte de pâtisseries, c’est-à-dire le premier présent quand intervient la demande en mariage).
- Sœurette, tes yeux sont un aquarium.
- Tes yeux sont verts, ils ne sont pas encore cuits. (la couleur verte désigne ce qui n’est pas cuit).
- Laisse-moi une place dans ton cœur, même si je reste debout (allusion aux transports publics algériens où il est toujours difficile de trouver une place assise).
- Sœurette, tu as la belle zyeux
- Quand je te vois, mon cœur ivibri (il vibre).
- Le rêve de ma vie, parler à une fille comme toi.
- Sœurette, tes yeux sont un couché d’soleil, quand je te vois nabronzi (je bronze).
- Madomoiselle, Dieu t’a tout donné sauf mon numéro.
- Soeurette, pour toi je suis prêt à dire que ta chorba est meilleure que celle de ma mère
- Soeurette, pour toi je suis prêt à dire que ta chorba est meilleure que celle de ma mère
Que dire en certaine situations ?
- Si la jeune fille ignore le draguillero : Espèce d’ahurie, madamti (ma copine) est plus belle que toi. On dirait que t’as cru que c’était (ma drague) du sérieux. Tu ressembles au dernier épisode.
- Si la jeune fille porte du gris : tu es assorté (assortie) avec le goudroune (goudron).
- Si l’on croise deux jeunes filles, l’une maigre et l’autre un peu plus forte. On s’adresse à la deuxième en lui disant : flexe-lui un peu (cliquez ici pour en savoir plus sur le verbe flexer)
_
_
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire